România prezentă la "Salon du Livre" de la Paris

România prezentă la “Salon du Livre” de la Paris

Salon du Livre

Salon du Livre

România va fi prezentă la ediția din acest an a Salonului de Carte de la Paris, desfășurată în perioada 17-20 martie, cu un stand și o serie de evenimente organizate de Institutul Cultural Român, pe o suprafață de 55 metri pătrați, fiind prezentate volume apărute la 30 de edituri românești și traduceri din autori români.

Potrivit unui comunicat, sloganul participării românești la “Salon du Livre” marchează împlinirea a 100 de ani de la nașterea dadaismului: ‘On doit admettre de Tzara, nous sommes tous un peu dada’.

Grafica standului României, realizată de arhitectul și graficianul Răzvan Luscov, celebrează, ca și sloganul, centenarul DADA. Un alt stand organizat de ICR va avea ca exponat o carte-obiect (de 2,5 metri înălțime) realizată de artistul plastic Cristian Todie, rezident la Paris — “o carte cu o geometrie nouă: Dada și Brâncuși, două aniversări, două revoluții”.

Programul românesc cuprinde dezbateri și numeroase lansări de carte, cu invitați francezi și români de prestigiu.

Astfel, volumul “Les tiroirs de l’exil. Dialogue avec Leon Volovici” (Lormont, Le Bord de l’eau, 2015) de Norman Manea va fi prezentat în cadrul unei întâlniri moderate de publicistul Antoine Spire, cu participarea autorului, a traducătorului Nicolas Cavailles și a jurnalistei Cristina Hermeziu.

Scriitorul Norman Manea va lua parte și la dezbaterea cu tema ‘L’exile et la litterature’, moderată de Cristina Hermeziu, alături de publiciștii Bruno Corty și Olivier Guez, iar rolul avangardei românești va fi recontextualizat în cadrul dezbaterii ‘Avant-garde: un apercu roumain’, moderate de Petre Răileanu, cu participarea unor personalități literare și academice: Ioan Pânzaru, Bogdan Ghiu, Virgil Tănase, Michel Carrasou, Serge Fauchereau.

Scriitorului Paul Goma îi va fi dedicată întâlnirea intitulată ‘Le temoignage d’un exile’, moderată de Mariana Sipoș, la care vor fi prezenți Radu Boroianu, președintele ICR, și autorii Dan Culcer, Bogdan Rusu și Virgil Tănase.

O dezbatere cu tema ‘Et si au commencement etait le verbe Traduire?’, organizată în parteneriat cu Asociația pentru promovarea traducerii literare și Colegiul internațional al traducătorilor literari (Arles, Franța), moderată de Bogdan Ghiu, îi va reuni pe Sophie Benech (traducătoare), Laure Hinkel (traducătoare), Dieter Hornig (traductolog, profesor la Université Paris VIII), Santiago Artozqui (traducător, președinte ATLAS — Association pour la promotion de la traduction littéraire), Jorn Cambreleng (director, College international des traducteurs litteraires) și Florica Courriol (traducător).

CITEȘTE ȘI  În Siria a fost descoperită o melodie veche de 3400 de ani

De asemenea, cu prilejul Zilei internaționale a poeziei, celebrată pe 21 martie, va avea loc o dezbatere pornind de la întrebarea afirmația lui Saint John Perse ‘Et c’est assez, pour le poete, d’etre la mauvaise conscience de son temps?’, eveniment la care vor participa Horia Bădescu, Octavian Soviany, Maria Pilchin, Egyed Emese și Dinu Flămând.

Vor fi lansate cărți de autori români publicate în ultimul an în Franța prin programele de traducere derulate de ICR (“Adam et Eve” de Liviu Rebreanu; Editions Cambourakis, “Le Marchand de premieres phrases” de Matei Vișniec, Editions Acte Sud, traducătoare: Laure Hinkel; “Teodosie le Petit” de Răzvan Rădulescu, Éditions Zulma, traducător: Philippe Loubiere; “Contes. Souvenirs d’enfance. Histoires de Ion Creangă”, Editions L’Harmattan, traducătoare: Dominique Ilea; “Cioran, une mythologie de l’inacheve” de Eugen Simion, Editions Le Supirail, traducător: Virgil Tănase; “La ventoliere en plastique” de Marius Chivu, Editions MEO, traducătoare: Fanny Chartres), dar și traduceri apărute în afara programelor ICR (“Histoire de la Transyilvanie” de Ioan Aurel Pop, “La Roulette Russe” de Horia Bădescu ș.a.).

Traducerile din autori români sunt publicate cu sprijinul Centrului Național al Cărții.

Totodată, la standul României va avea loc masa rotundă ‘Larmoire de textes’, cu participarea scriitoarelor Helene Cixous și Claire Leydenbach, a editoarei Wanda Mihuleac, a istoricului de artă Mica Gherghescu și a sociologului Laura Grunberg. Întâlnirea va fi completată de un mini-spectacol susținut de coregrafa Isabelle Maurel, de un atelier de improvizație Free Dance Song și de proiecția filmului despre ‘haine de citit’ realizat de Pierre Lamassoure.

Aflat la cea de a 36-a ediție, “Salon du Livre” este un târg dedicat profesioniștilor din domeniul editorial — editori, agenți literari, distribuitori și vânzători de carte din Franța și din lume, deschis totodată publicului larg. Cu un total de 1.200 de expozanți din circa 100 de țări, 35.000 de autori prezenți la evenimente și un număr estimat de 180 000 de vizitatori, salonul se bucură de o maximă vizibilitate în media franceze, mai informează ICR.

e-Cultura.info/ Autor: Daniel Popescu


Dacă ţi-a plăcut articolul dă un like, share-uiește cu prietenii.
URMĂREȘTE
e-cultura.info pe FACEBOOK și e-cultura.info pe TWITTER

Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+Share on LinkedInEmail this to someonePrint this page

Conținutul website-ului e- cultura.info este destinat exclusiv informării publice.

Toate informaţiile publicate pe acest site sunt protejate de către dispoziţiile legale incidente. Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website.

Citrește și

RĂMÂI CONECTAT

DESPRE NOI

CATEGORII

AGENȚII DE PRESĂ PARTENERE
                                                                                                                                        

                  Conținutul website-ului este destinat exclusiv informării publice. Toate informaţiile publicate pe acest site sunt protejate de către dispoziţiile legale.
         Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea, precum şi orice modalitate de exploatare a conţinutului acestui website.

                                                                                                     
 e-cultura.info © 2013 - 2017